expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

2012年6月24日星期日

Candy Floss VS Marshmallow (壹碗冰Ice Bowl ☃Bandar Mahkota Cheras)

星期天中午吃过午餐,恩恩Daddy就带我们去Tesco Kajang 逛逛,买了几本杂志。

恩恩用乞求的目光投向我们,吵要买棉花糖
哦!兑现承诺的时候到了,早前我们在墨尔本,因为澳元汇率太高了,曾经承诺恩恩回到马来西亚才买给它吃。
好吧!就让恩恩买吧! 大人可不能欺骗小孩哦!
恩恩就兴高采烈地选择她最爱的粉红色-粉红色的棉花糖。
看!她在车上就迫不及待要尝那质感软绵澎鬆,甜丝丝的棉花糖咯!
然后,恩恩Daddy再带我们去Bandar Mahkota Cheras的壹碗冰Ice Bowl吃冰咯!
每次我们逛完AEON Mahkota Cheras,驾车离开停车场,都看到这间壹碗冰Ice Bowl 因为每一回都太夜了,不能吃冰,怕对肠胃不好。今天终于可以走进里面体验一下啦!好开心呀!

看了menu,都不知有要选什么好?好吧!既然我们都喜欢吃芒果,就选择了壹碗冰Ice Bowl春夏秋冬系列的其一的“夏天之冰Summer on Ice 来嚐鲜!味道也不错,很好吃。
改天要再来壹碗冰Ice Bowl试其他的冰品,因为还有很多配料还没有吃到,如芋圆、仙草、珍珠、番薯、红豆、绿豆、焦糖布丁、莲子等。
“夏天之冰Summer on Ice上放了几颗五颜六色的marshmallow
我问恩恩 Marshmallow的华语翻译是?”
“棉花糖啊!”
“那么刚才买给你吃的呢?
“棉花糖啊!”
恩恩的答案让我疑惑了...
 
回家上谷歌搜索,在维基百科找到,原来“棉花糖”泛指具棉花质感的糖果,具体可以指:
1棉花糖(颗粒状):以玉米糖浆、明胶及阿拉伯胶製成的糖果,呈颗粒状。英语名称是Marshmallow

2.棉花糖(棉絮状):将砂糖经加热后融解成的糖浆製成。而美式英语:cotton candy;英式英语:candy floss;澳式英语:fairy floss

那么今天我家的恩恩吃到两种棉花糖咯!

☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃ ☃

在面子书Facebook上的壹碗冰Ice Bowl Menu

地址 No. 15, Jalan Temenggung 21/9, Bandar Mahkota Cheras,Selangor, Malaysia (在 AEON Mahkota Cheras对面)

没有评论:

发表评论

LinkWithin